Baladeo ECO305 User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Baladeo ECO305. Baladeo ECO305 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
••••
••••
à chacun sa nature // to each his nature // jedem seine natur www.baladeo.com
••••
••••
Nous vous remercions d’avoir
acheté un produit Baladéo.
Un soin tout particulier a été
apporté à sa réalisation et
nous sommes persuadés qu’il
vous donnera entière
satisfaction.
We thank you for having
purchased a Baladéo
product. We have given
particular care to its
production and hope it
will entirely fulfil your
expectations.
Wir danken Ihnen für den Kauf
eines Produkts der Marke
Baladéo. Bei der Produktion
dieses Artikels haben wir
außerordentliche Sorgfalt
walten lassen und hoffen, dass
dieses Messer Ihren hohen
Erwartungen entspricht
CONSEILS D’UTILISATION
• Ce couteau bénéficie d’un affûtage extrêmement performant.
• L’extrémité de la lame étant également particulièrement pointue, manipuler le couteau avec
précaution dès que la lame est ouverte ; pas de gestes brusques ni agités. Le travail de coupe
terminé, repliez le couteau et rangez le.
Votre couteau est équipé d’un cran de sécurité de type «pompe». Le couteau se referme
simplement et sans efforts après appui vers le bas (1) et en dirigeant la lame vers la
fermeture (2). Ne forcez jamais.
• Ce couteau a été conçu pour être manipulé à deux mains. n’essayer pas d’ouvrir/ fermer la
lame avec une seule main.
N’utilisez jamais la lame ou le manche du couteau comme levier ce qui rendrait le produit
inutilisable ou dangereux. N’utilisez plus le couteau si vous constatez une déformation
irrémédiable.
ENTRETIEN
Lorsque la lame de votre couteau présente des signes d’usure, il convient de l’affûter.
Votre couteau doit toujours être rangé propre de toute impureté et sec de toute forme
d’humidité afin d’en préserver les qualités de coupe et de présentation. Graisser régulière
ment l’articulation avec une huile fine adaptée (huile pour entretien des armes à feu ou pour
cycle par exemple).
Ne jamais desserrer ou resserrer la vis d’articulation du couteau ; cette vis ayant été bloquée
par une colle de type frein filet. Si vous décidez de la resserrer ou de la desserrer, le joint de
colle sera rompu et la vis se desserrera très vite.
SECURITÉ
Ne pas laisser à portée de main de jeunes enfants ou de personnes inaptes à la manipulation
d’objets tranchants. Utilisation aux risques et périls de l’utilisateur. Baladéo décline toute
responsabilité en cas de mauvaise utilisation du produit.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUE
• Lame en acier inoxydable 420.
• Manche en plastique souple avec «touché gomme» de type TPE.
• Cran de sécurité de type « pompe».
• Longueur utile de la lame 7.5 cm.
• Poids : 62g.
FR
Ouverture : ouvrez lame du couteau jusqu’au click
confirmant le blocage de la lame et l’utilisation en
toute sécurité.
Fermeture : libérez le cran de sécurité par appui
avec le pouce à l’endroit indiqué (1). Repliez en
même temps la lame du couteau (2).
COUTEAU ‘PAPAGAYO’
PAPAGAYO ‘KNIFE’ / TASCHENMESSER ‘PAPAGAYO’
1
2
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - COUTEAU ‘PAPAGAYO’

••••••••••••••••••••••••••••••à chacun sa nature // to each his nature // jedem seine natur www.baladeo.com••••••••••••••••••••••••••••••No

Page 2

à chacun sa nature // to each his nature // jedem seine natur www.baladeo.comDIRECTIONS• This knife is extremely well sharpened. • The tip

Comments to this Manuals

No comments